title_index
hajimete


サービスポイント

■ 1997年以来、翻訳サービスにおいてすでに10年以上の実績がございますので、安心してご 利用頂けます。

■ 良心的な金額により、多数の大学の先生方、企業のお客様方に好評です。

■ 丁寧な アフターサービスに定評を頂いています。

主な取り扱い分野
 学術関連: 各分野研究論文、論文要旨、講義資料

● 技術関 連: 取扱説明書、報告書、仕様書、製品カタログ、サービスマニュアルプログラミングマニュアル

● ビジネス 関連: プレゼン資料、会社案内、セミナー資料、商品カタログ、契約書、履歴書・職務経歴書、各種パンフレット

● その他:  手紙、雑誌記事、各種文献、ウェブサイト翻訳(個人含む)

翻訳サービス実績

◆WinPcapマニュアル日本語版

◆U-Mart関連書籍翻訳
英訳書籍出版時リーフレット (PDF)

◆ 大学等にて講義に使用される各種ソフトウェア・プログラミングマニュアル

◆大手新聞社コンペ出展用キャプション英訳


お見積もりについて

単価
英和 12円 〜 40円
和英 16円 〜 50円

上記の単価は原文内容により、変動します。また、弊社では作業着手前にお客様にお見積額を提示させて頂いており、提示させていただいたお見積額が最終お支 払い金額となっております。

したがって、訳文によりお見積額が変更するということはありませんので、安心してご依頼いただけます。

詳細につきましてはメニューより、「お見積もりについて」をご覧下さい。

*お支払いは原則納品後に郵便振替・銀行振込み、ないしクレジット カード支払い(UC、VISA、MasterCard、DinersClub)としております。また官公庁、大企業様向けに請求書によるお支払いも承って おります。お見積も即日から数日内にお出しします。

 お見積は無料です。
悩む前にまずはお見積を!!
★ 問い合わせ先:
問い合わせアドレス


郵便振込OK!! 銀行振込OK!! VISAカードお支払いOK!!UCカードお支払いOK!!Masterカードお支払いOK!!Diners Clubカードお支払いOK!!



Copyright (C); 1998-2006 TeleBusiness Inc.  RSS
個人情 報の取り扱いについて