mitsumori

お見積もりをご希望の場合は、下記の方法にて弊社まで翻訳 対象ファイルをお送り下さい。
    原則として翌日にはご返事をさせて頂きます。正式にご発注を頂くまでは無料で対応させて頂きます。

メール添付:
    翻訳対象文書のテキストファイル(MS Wordの.doc形式または単に.txt形式)、PDFファイルをメールに添付して送付。
    メール送付の際、ご氏名を明記の上、メールの題名を「見積依頼」としてお送りください。   

    送付先メールアドレス
    ryan@job.tele.co.jp

FAX送信:
    翻訳対象文書をFAXで送付。ご氏名とご連絡の取れるメールアドレ ス、お電話番号の記載を お願いいたします。

    送信先FAX番号
    042-730-3553

追って弊社よりメールにて、お見積もりのご返事をさせて頂きます。その際、およその納期もあわせてお知らせいたします。
通常ですと、5~7ページ程度の文献で一週間ほどとなっております(原文の内容と量により納期は変動いたします)。
納品時に、詳しいお支払い方法をお知らせいたします(メニューの「お支払方法」も併せてご覧下さい)。

お見積もり単価について


和英
単価A 18円~30円 (和文3.5文字につき) 一般的な論文または文書
単価B 31円~50円 (和文3.5文字につき) 非常に専門性の高い文書
両単価とも、ネイティヴチェック込みの単価となります。

英和
単価A 12円~24円 (英語1ワードにつき) 一般的な論文または文書
単価B 25円~40円 (英語1ワードにつき) 非常に専門性の高い文書

●原文の内容により、上記単価が変動します。
●訳上げ原稿によるお見積もりは一切お取りしません。したがって、最初のお見積額が最終お支払い金額となります。
●ミニマムチャージは3,150円となっております。
●お客様による専門用語指定の翻訳も承っております。用語リストを別途ご用意の上、原文と一緒にお送り下さい。
●翻訳対象ファイルがすぐにご用意できなくても、予約という形を取ることも可能です。お問い合わせ下さい。
●書籍等の大量翻訳をご希望の場合は2~3ページ分のサンプル文をもとにお見積もりをお出しいたします。

戻る